일본대사관 공보문화원

3.9/5 기반으로 8 리뷰

Contact 일본대사관 공보문화원

주소 :

Yulgok-ro, Jongno-gu, Seoul,South Korea

핸드폰 : 📞 +87
웹사이트: https://www.kr.emb-japan.go.jp/cult/cul_guide_hist.html
카테고리 :
도시 : Seoul

Yulgok-ro, Jongno-gu, Seoul,South Korea
r
renato luxetveritas on Google

일본에 대해 배타적인태도 보다는 그들의 문화를 이해하고 양국이 나아가야할 방향에 대해 알아가는 과정을 위해 문화에대한 이해는 반드시 필요하다. 물론 공보문화원앞에 서계신 경찰분때문에 들어가기 꺼려진다면 그냥 대사관앞경비라고 생각하시면 된다. 도서관도 있고 전시도 이뤄지고 있으니 문화원홈페이지 확인후 방문해보길 바란다.
Understanding the culture rather than the exclusive attitude toward Japan is essential for the process of understanding their culture and knowing what direction the two countries should take. Of course, if you are not willing to enter because of the police officer standing in front of the Public Cultural Center, you can just think of it as security in front of the embassy. Since there is a library and exhibition, please visit the website after checking the website.
김강동철 류헤이 on Google

일본가요제 참여해보려 가봤는데 아주 좋았습니다..
I went to participate in the Japanese music festival and it was very good..
김레몬 on Google

수상 및 전시 일정이 있어 방문하였음. 직원들이 친절하게 맞아주셔서 좋았던 기억이 있음. 한국과 일본이 안좋은 감정을 버리고 가까운 이웃으로 일본과 자주 교류하는 장소가 되었으면 함.
It was visited by the award and exhibition schedule. I had a good memory for the kindness of the staff. I hope that Korea and Japan will be a place where they can communicate with Japan in close neighborhoods, abandoning their bad feelings.
김종수 on Google

다양한 영화와 전시. 가끔 일본 소설가나 전문 통역사가 특강해주시는데 무조건 일본 공부해야한다는 강박에서 벗어나 그 문화를 즐길수 있는 곳
Various movies and exhibitions. Sometimes a Japanese novelist or a professional interpreter specializes in Japanese culture.
N
Non Non39 (のんのん) on Google

選挙の投票で行きました。念のため、選挙の際は土日も開いていると確認しました。 カバン検査をする位警備が厳重で良いと思いましたた。日本語できる韓国人の方も結構いてました。
I went by voting in the election. Just in case, I confirmed that it was open on Saturdays and Sundays during the election. I thought that the security was strict enough to inspect the bag. There were quite a few Koreans who could speak Japanese.
J
JH LEE on Google

일본인형공예품의 발달과정처럼 자세하게 설명이 있어서 아주 볼만했습니다
It was very worth seeing as there was a detailed explanation like the development process of Japanese doll crafts.
맹탐정코난 on Google

코로나로 일본에 가지 못했는데 우키요에 전시회가 있다고 해서 당장에 갔습니다. 화려한 색채의 우키요애도 많이 보고 체험 활동도 재미있었습니다. 이런 문화적 교류가 자주있었으면 좋겠네요~:)
I couldn't go to Japan due to Corona, but I went right away because there was an ukiyo-e exhibition. I saw a lot of colorful ukiyo-e, and the experience activities were fun. I wish there would be more cultural exchanges like this. :)
W
WANGYOUNG LEE on Google

지금까지 7~8차례 정도 방문한 거 같습니다. 1~2년회 1번씩정도 잊을만하면 찾아가게 되는곳이죠. 전시이벤트나 사진전등을 관람하거나 시청에 있는 일본관광청과 함께 여행정보를 얻기 위해서도 갔었죠. 신촌에 있다가 서울역쪽으로 옮긴 일본 국제교류기금 문화센터까지 크게는 이렇게 3곳을 이따금씩 다녀오고 각 현청에서 운영하는 관광사무소등도 열심히 발품을 팔아가며 여행계획을 짰었죠. 그렇게 128회 일본여행을 다녀오고 이제 다음달 1일이면 마지막 여행으로 부터 딱 1년이 지나갑니다. 코로나 2단계 거리두기완화로 때마침 오프라인 행사가 있어서 오랜만에 다시 이곳에 오게 됩니다. 이번 전시이벤트는 우키요에의 거장 호쿠사이전입니다. 그림만 봐도 알정도로 너무나도 많이 알려진 작품이지요. 일본여행을 하면서 나가노현 오부세에 위치한 그의 미술관도 다녀왔었고 기념티셔츠도 구입해 입고 다녔었죠. 사전에 시간대별로 10여명씩만 신청을 받아 인원조절도 하고 입구에 적외선감지기도 설치하고 방역까지 완료하여 코로나로부터 완벽하게 차단을 하면서 진행하는 모습에 안심이 되었습니다. 관람객분들도 진행요원분들도 전시장 내부에서 마스크를 벗지 않으시고 음식물도 지참할 수 없어서 더 안심된 환경을 구축하였습니다. (비록 작품들은 모조품이지만) 이렇게 이곳에 온것만으로도 기쁜 순간입니다. 모든분들이 저처럼 들뜬 기분이었을 겁니다. 정성껏 준비해주신 한정판 기념품도 받고 판화작업을 하는 장인분들의 열정적인 오리지널 영상도 볼 수 있었고 이날 최고의 인기였던 우키요에 체험의 현장까지~ 1시간동안 시간가는줄 모르고 일본을 여행하였습니다. 그동안 후지산을 보는 것이 목적인 여행도 두자릿수 이상다녀왔는데, 1/3은 선명하게 보고 1/3은 전혀 못보고 1/3은 구름에 가려서 볼정도로 쉽게 허락하지 않았던 후지산이었답니다. 앞으로도 좋은 이벤트와 전시, 기획등으로 다시 방문드릴 날을 기다립니다. 그리고 오늘 너무도 친절하게 맞이해 주신 진행팀에게 감사드리며 하루빨리 129회 일본여행도 떠날수 있기를 바랍니다. 감사합니다.
I think I have visited 7 to 8 times so far. It's a place you can visit once you forget about it once a year or two. I went to see exhibition events and photo exhibitions, and to get travel information with the Japan Tourism Agency at the city hall. I visited three places like this from time to time to the Japan International Foundation Cultural Center, which was moved to Seoul Station after being in Shinchon, and the tourist offices operated by each prefectural office were working hard to plan a trip. I went on my 128th trip to Japan like that, and now, on the first day of next month, just one year from my last trip will pass. Due to the corona 2 stage distance easing, there is an offline event, so I will be here again after a long time. This exhibition event is the Hokusai exhibition, master of Ukiyoe. It is a work that is so well known that you can understand just by looking at the picture. While traveling in Japan, I visited his art museum located in Obuse, Nagano Prefecture, and bought and wore a commemorative T-shirt. I was relieved to see that the process was completely blocked from corona by receiving applications for only 10 people in advance, controlling the number of people, installing an infrared detector at the entrance, and completing quarantine. Visitors and coordinators did not take off their masks inside the exhibition hall and could not bring food, so we built a more secure environment. (Although the works are imitations) It is a joyful moment to be here just like this. Everyone must have been excited like me. We received limited edition souvenirs carefully prepared, and we were able to see enthusiastic original videos of craftsmen working on prints, and we traveled to Japan without knowing that time was going for an hour to the site of the Ukiyo-e experience, the most popular of the day. In the meantime, I have traveled more than two digits for the purpose of seeing Mt. Fuji, and 1/3 of it was clear, 1/3 of which I couldn't see at all, and 1/3 of it was covered by clouds, so it wasn't easy enough to see. We look forward to seeing you again with good events, exhibitions, and plans in the future. And thank you to the team that greeted me so kindly today, and I hope that I can leave the 129th Japan trip as soon as possible. Thank you.

Write some of your reviews for the company 일본대사관 공보문화원

귀하의 리뷰는 다른 고객이 정보를 찾고 평가하는 데 큰 도움이 됩니다.

평가 *
당신의 검토 *

(Minimum 30 characters)

당신의 이름 *