(주)프로번역

1/5 기반으로 1 리뷰

:: (주)프로번역 :: - Protrans.kr

대한민국 대표 번역회사, 빠른견적 착한가격, 긴급실시간번역, ISO인증기업, 원어민감수, 전분야석박사번역

:: (주)프로번역 :: - Protrans.kr

02-555-3151

010-4319-8600
Email : [email protected]

FAX : 02-555-3101 / 0505-372-1230

Contact (주)프로번역

주소 :

South Korea, KR 서울특별시 송파구 갤러리아팰리스 B동 805호 (주)프로번역

핸드폰 : 📞 +8
웹사이트: http://protrans.kr/
카테고리 :

H
HyeRin Hwang on Google

어지간하면 리뷰 안 적는 편인데 이건 아니다 싶어 적습니다. 일단 전화에서 제시한 가격이랑 실제 찾아갔을 때 부르는 가격이 차이가 심하구요. 그래도 전문업체고 급하니 맡겨야겠다 싶어 2장에 14만원 가까이 현금으로 내고 왔는데 나오는 번역은 구글 번역기 돌린 수준이어서 제가 그냥 다 수정해야 했습니다. 증여(gift)를 기부(donation)로 오역해서 지적해줬더니 네이버 사전에선 둘 다 같다고 우기는데 그 둘은 세법상 적용되는 케이스가 다르기에 그대로 믿고 냈으면 제가 몇천만원씩 세금 폭탄을 낼 수도 있었구요. 1동을 1 building으로 번역해 한 동 전체 받는 듯이 번역하고 마치 저 외에 다른 사람에게도 증여가 되는 듯한 틀린 문법.. 전화했는데도 입 싹 닫고 지들은 잘못한 것이 없다는 듯한 응대.. 중요한 문서라면 여기 피하세요. 전문가이니 믿고 맡기면 되겠지 했다간 피봅니다. 제가 그나마 영어가 됐길래 망정이지 아니었으면 거의 1억 가까이 피볼 뻔 했습니다. 어차피 내가 다시 번역할 거였는데 굳이 저 바가지 쓰고 왜 이 대우 받는지 모르겠구요. 지들이 양심이 있으면 번역료 환불이라도 제시하고 사과라도 제대로 했더라면 넘겼을 텐데 이건 아니다 싶어 리뷰라도 남깁니다. 한국에 영어 잘 하는 사람 넘쳐 흐릅니다. 다른 데 가세요.
I don't write reviews quite a bit, but I don't want this to be. First of all, there is a big difference between the price suggested by the phone and the price you call when you actually visit. Still, I was in a hurry because I was a professional company, so I paid nearly 140,000 won in cash for two pages, but the translations that came out were at the level of running the Google translator, so I just had to revise them all. When I mistranslated a gift as a donation and pointed it out, Naver's dictionary presumes that both are the same, but the two are different cases applied under the tax law, so if I believed it, I could have thrown a tax bomb for tens of millions of won. Translates 1 building into 1 building and translates it as if receiving an entire dong. Incorrect grammar as if it was a gift to someone other than me. Since I'm an expert, I'll try to avoid if I can trust it. I couldn't speak English, so if it wasn't for a dismissal, I almost had 100 million blood. I was going to translate it again anyway, but I don't know why I'm being treated like this. If the journalists had a conscience, they would have presented a refund for the translation fee and passed the apology properly, but I don’t want this, so I leave a review. There are a lot of people who speak English well in Korea. Go somewhere else.

Write some of your reviews for the company (주)프로번역

귀하의 리뷰는 다른 고객이 정보를 찾고 평가하는 데 큰 도움이 됩니다.

평가 *
당신의 검토 *

(Minimum 30 characters)

당신의 이름 *