송광사삼청교및우화각
4/5
★
기반으로 1 리뷰
Contact 송광사삼청교및우화각
주소 : | Sinpyeong-ri, Songgwang-myeon, Suncheon-si, Jeollanam-do,South Korea |
카테고리 : |
역사적인 장소
,
|
도시 : | do |
Y
|
YEOSU Fisherman여수어부 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 시도유형문화재 제59호 - 송광사 대웅전으로 들어가는 통로인 다리(삼청교)와 그 위에 지은 건물(우화각)이다.
삼청교는 일명 ‘능허교’라고도 한다. 19개의 네모난 돌로 무지개 모양을 만든 후, 양 옆에 다듬은 돌을 쌓아 올려 무게를 지탱하도록 하였다. 무지개 모양의 중심에는 여의주를 물고 있는 용머리돌이 나와 있다.조선 숙종 33년(1707) 다리를 만들었고, 그 뒤 60여년이 지난 영조 50년(1774)에 보수를 거쳤다.
삼청교 위에 지어놓은 우화각은 사람들의 통행을 돕고자 만든 것이다. 들어가는 입구는 옆면에서 볼때 지붕선이 여덟 팔(八)자와 비슷한 팔작지붕을 올렸고, 나가는 쪽의 지붕은 옆면에서 볼 때 지붕선이 사람 인(人)자 모양인 맞배지붕을 올렸다. 이처럼 서로 다른 모양의 지붕을 하고 있는 것은 나가는 쪽의 지붕이 옆 건물과 가까이 닿아 공간이 부족했기 때문으로 본다.
비록 웅장한 모습은 아니나, 두 유물이 다리역할도 하면서 대웅전으로 들어가는 통로 역할도 하는 2중효과를 보이고 있다.
Sido Type Cultural Property No. 59-Songgwangsa Bridge (Samcheong Bridge), which is a passage to Daeungjeon, and a building (Uhwagak) built on it
Samcheongyo is also called 'Nunghegyo'. After making a rainbow shape out of 19 square stones, the stones were stacked on both sides to support the weight. In the center of the rainbow, there is a dragon head stone that holds Yeouiju, a bridge made by Joseon Sukjong 33 years (1707), which was renovated more than 60 years after Yeongjo 50 years (1774).
The Woohwagak, built on the Samcheong Bridge, is designed to help people pass. The entrance has raised an eight-roof roof that is similar to the eight-arm roof when viewed from the side, and the outgoing roof has a double roof that is shaped like a human being when viewed from the side. The different shape of the roof seems to be due to the lack of space because the outgoing roof is close to the next building.
Although not magnificent, the two artifacts act as bridges and show a double effect as a passage to Daeungjeon.
|
Write some of your reviews for the company 송광사삼청교및우화각
귀하의 리뷰는 다른 고객이 정보를 찾고 평가하는 데 큰 도움이 됩니다.
Nearby places in the field of 역사적인 장소,
Nearby places 송광사삼청교및우화각