Sinmunwangneung │Tomb of King Sinmun

4.2/5 기반으로 8 리뷰

Contact Sinmunwangneung │Tomb of King Sinmun

주소 :

453-1 Baeban-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do, South Korea

카테고리 :
도시 : do

453-1 Baeban-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do, South Korea
김우수 on Google

국도변에 있어서 접근성이 매우 좋으며, 주차장도 좋음
Access is very good as it is located along the national road, and there is also a good parking lot.
김진룡 on Google

통일신라의 첫왕이라 할수있는 인물로 통일된국가의 체계를 확립한왕으로 알고있네요 국학설립 체제정립등...
As the first king of Unification Silla, he is known as the king who established the system of a unified nation.
견민 on Google

신문왕릉이 아닌 효소왕릉이라는데.... 왕릉양식을 비교해보는데 좋을듯 그냥 도시락싸서 소풍가도 됨
It is not the newspaper royal tomb but the royal tomb of Enza .... I would like to compare the royal tomb style I just packed lunch and got a picnic.
r
realdono on Google

선덕여왕릉을 가보고 싶었는데 공사중으로 인해 그 옆에 있는 신문왕릉에 다녀왔습니다. 주차는 약 10대쯤 가능해보였고 그냥 왕릉 하나 우두커니 있어서 굳이 시간내어 들릴 필요는 없어 보였어요.
I wanted to visit the tomb of Queen Seondeok, but due to construction, I went to the tomb of King Sinmun next to it. It seemed that parking for about 10 cars was possible, and there was no need to take the time to stop by because there was just one royal tomb.
이영희 on Google

왕릉 담 아래 꽃이 만발한 곳~
A place where flowers are in full bloom under the wall of the royal tomb
C
CHA CHA RYU on Google

신라 31대 신문왕(재위 681∼692)의 무덤이다. 신문왕은 문무왕의 아들로 귀족들의 반란을 진압한 후 신라 중대 전제왕권을 확고히 하였다. 국립교육기관인 국학을 설립하고, 지방통치를 위해 9주5소경제도를 설치하였고, 고구려·백제·말갈인을 포함시킨 중앙 군사조직인 9서당을 완성하는 등 중앙과 지방의 정치제도를 정비하여 전제왕권을 다졌다. 높이 7.6m, 지름 29.3m의 둥글게 흙을 쌓은 원형 봉토무덤이다. 둘레돌은 벽돌모양으로 다듬어 5단으로 쌓았고 44개의 삼각형 받침돌이 둘레돌을 튼튼하게 받치고 있다. 『삼국사기』에 의하면 낭산(狼山) 동쪽에 신문왕을 장사지냈다고 되어있어, 낭산 동쪽 황복사터 아래쪽 12지신상이 남아있는 무너진 왕릉을 신문왕 무덤으로 보는 견해도 있다. This is the tomb where King Sinmun, the 31st king of Silla, is buried. During his reign from 681 to 692, he, as the son of King Munmu, one of the highly respected kings of Silla, succeeded in strengthening the absolute monarch's authority with the successful oppression of the revolt initiated by the aristocracy. Another accomplishment of his is the establishment of the national educational institute. To govern the country, he improved the local administrative district and divided the entire state into 9 provinces. For the minor ethnic groups to be incorporated into the main group, he absorbed the minor groups -- such as those from Goguryeo, Baekje, and Malgal -- into the military. Overall, he made a distinctive accomplishment in establishing the absolute monarchy's authority. This is a circle ground mound with height of 7.6 m and diameter of 29.3 m. Stone circles placed in five layers like bricks and 44 triangular stays around the stone circle give the tomb a strong look. According to the history book Samguk sagi (History of the Three Kingdoms), the funeral for the king was performed on the east of Nangsan Mountain. Therefore, some believe that another royal tomb where King Sinmun is actually buried is practically destroyed at the bottom of the ruins of Hwangboksa Temple, which has the images of the twelve zodiac animal deities. 是新罗第31代神文王(在位681∼692)的陵墓。高7.6米,直径29.3米的土筑圆形封土墓。护石被加工成砖形,砌筑5层,由44个三角形垫石牢牢撑起护石。据《三国史记》记载神文王的葬礼在狼山东侧举行,因此有意见认为在狼山东侧皇福寺遗址下面留存有十二支神像的王陵是神文王陵。 新羅31代神文王(在位681~692)の墓である。高さ7.6m、直径29.3mの丸く土を盛り上げた円形封土墓である。護石は煉瓦状に加工して5段に積み上げ、44個の三角形の支石が護石をしっかりと支えている。『三国史記』によると、狼山の東側に神文王を葬ったと記されているため、狼山東側の皇福寺の跡の下に十二支神像が残っている崩れた王陵を神文王の墓と見る見解もある。
신라 31대 신문왕 (재위 681∼692)의 무덤이다. 신문왕 은 문무왕 의 아들 로 귀족 들의 반란 을 진압 한 후 신라 중 대전제 왕권 을 확고히 하였다. 국립 교육 기관인 국학 을 설립 하고, 지방 통치 를 위해 9 주 5 소경 제도 를 설치 하였고, 고구려 · 백제 · 말갈인 을 포함 시킨 중앙군사조직인 9서당을완성하는등중앙과지방의정치제도를정비하여전제제제제제제제여전제제았여전제제았여전제제앙군사조직인9 높이 7.6m, 지름 29.3m 의 둥글게 흙 을 쌓은 원형 봉토 무덤 이다. 둘레돌 은 벽돌 모양 으로 다듬어 5 단 으로 쌓았고 44 개의 삼각형 받침돌 이 둘레돌 을 튼튼 하게 받치고 있다. "삼국사기" 에 의하면 낭산 (Wolf) 동쪽 에 신문왕 을 장사 지냈다 고 되어 있어, 낭산 동쪽 황복 사터 아래쪽 12 지 신상 이 남아 있는 무너진 왕릉 을 신문왕 무덤 으로 보는 견해 도 있다. This is the tomb where King Sinmun, the 31st king of Silla, is buried. During his reign from 681 to 692, he, as the son of King Munmu, one of the highly respected kings of Silla, succeeded in strengthening the absolute monarch's authority with the successful oppression of the revolt initiated by the aristocracy. Another accomplishment of his is the establishment of the national educational institute. To govern the country, he improved the local administrative district and divided the entire state into 9 provinces. For the minor ethnic groups to be incorporated into the main group, he absorbed the minor groups - such as those from Goguryeo, Baekje, and Malgal - into the military. Overall, he made a distinctive accomplishment in establishing the absolute monarchy's authority. This is a circle ground mound with height of 7.6 m and diameter of 29.3 m. Stone circles placed in five layers like bricks and 44 triangular stays around the stone circle give the tomb a strong look. According to the history book Samguk sagi (History of the Three Kingdoms), the funeral for the king was performed on the east of Nangsan Mountain. Therefore, some believe that another royal tomb where King Sinmun is actually buried is practically destroyed at the bottom of the ruins of Hwangboksa Temple, which has the images of the twelve zodiac animal deities. It is the mausoleum of the 31st King of Silla (reigning 681∼692). The earth-built circular sealed tomb is 7.6 meters high and 29.3 meters in diameter. The stone protector is processed into a brick shape, 5 layers of masonry are built, and the stone protector is firmly supported by 44 triangular cushion stones. According to the "Historical Records of the Three Kingdoms", the funeral of the Shenwen King was held on the eastern side of Langshan Mountain. Therefore, some people believe that the tomb with 12 statues of gods remaining under the site of the Huangfu Temple on the eastern side of the Langshan Mountain is the tomb of the Shenwen King. The 31st King of God of Silla (Reign 681~692) の tomb である. The height of 7.6 m, the diameter of 29.3 m, no 丸く土を盛り上げた円形封土墓である.护石は练瓦状にprocessingして5段に积み上げ、44个の锛漸の支石が护石をしっかりと支えている。 『三国史记』によると、狼山の東方に神文王を墓ったと記されているため、狼山東方の皇福寺の記の下に十二支神像が残っている神王陵る王陵る王陵るwangと見る設定もある.
G
GS J on Google

신라31대 임금 신문왕~! 학교에서 배울 때 신라의 전제왕권을 확립한 임금으로 통일 후 신라의 기틀을 다진 분이다. 녹읍(수조권 + 토지에 딸린 노동력(군사력))을 폐지하여 신하들의 힘을 빼고, 관료전을 지급하였고. 국학을 설립하여 신라에 필여한 고급관료 양성을 했다. 아울러 9주5소경의 통치체제를 확립하는 등 바쁘게 살아간 임금이 아닐까 한다. 능을 살펴보면 고즈넉하다 ... 통일 전 신라왕릉과 그리고 통일신라 시대의 능과도 좀 다르다. 무덤 주위를 둘러싼 봉돌에 12지 신상조각이 없고 사다리꼴 모양의 돌이 능을 둘러싸고 있어 오히려 웅장한 느낌을 준달까??? 관람료는 무료이지만 여름? 에는 종종 뱀이 나오니 조심하시길 ~ 나 역시 뱀을 두 마리나 봐서 능 한 바퀴를 돌때 매우 긴장하며 돌았던 기억이 생생하다.
The 31st king of Silla, King Sinmun! He was the king who established the tyranny of Silla when he was studying at school, and he laid the foundation for Silla after unification. By abolition of Nok-eup (the right to water tank + the labor force attached to the land (military power)), the power of the servants was removed and bureaucratic warfare was paid. He founded Gukhak to train high-ranking bureaucrats necessary for Silla. In addition, it seems that he was a king who had a busy life, such as establishing a 9-week, 5-blind government system. If you look at the tomb, it is quiet ... It is a little different from the tombs of the kings of Silla before unification and the tombs of the Unified Silla era. There are no 12 statues of gods in the bongdol surrounding the tomb, and trapezoid-shaped stones surround the tomb, giving it a rather grand feeling??? Admission is free, but summer? Be careful as there are often snakes in the mountains.
S
SUSAN McGowan on Google

A must see in Korea

Write some of your reviews for the company Sinmunwangneung │Tomb of King Sinmun

귀하의 리뷰는 다른 고객이 정보를 찾고 평가하는 데 큰 도움이 됩니다.

평가 *
당신의 검토 *

(Minimum 30 characters)

당신의 이름 *