강송정공원
3.7/5
★
기반으로 8 리뷰
Contact 강송정공원
김
|
김재준 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 주위에서 밥먹고 바다보고 산책하기 딱
Perfect for a walk around the sea
|
김
|
김도훈 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 이곳에서 휴식과 쉬어가는 곳으로 좋은곳입니다.
This is a good place to relax and unwind.
|
김
|
김영애 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 清静,是散步锻炼的好地方。
Quiet, a great place to take a walk.
|
나
|
나야 오빠야 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 동해남부선 일광역임시종점으로
사람이 엄청 붐비네여 ㅋ
저의
고향이기도 합니다
Donghae Nambu Line to Daylight Station
It's crowded
my
It's also my hometown.
|
안
|
안진우 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 공원 이라기 보다는 노변 작은 숲속 휴식공간 이라는 표현이 알맞을듯해요
Rather than a park, I think the expression of a resting place in a fireside forest is appropriate.
|
L
|
Lee JaeSung (바알제붑) on Google
★ ★ ★ ★ ★ 아직 관광지가 되기엔 열악하다
최근 동해선 개통에 의한 이익을 보는 곳도 있지만 기반시설자체가 열악하다. 많은 개선이 필요해 보인다
Not yet a good tourist destination
Some have benefited from the recent opening of the East Sea Line, but the infrastructure itself is poor. We need a lot of improvement seen
|
S
|
SuperBlock on Google
★ ★ ★ ★ ★ 조그맣지만 아름다운 소나무들이 가득한 공원
A small but beautiful park full of pine trees
|
y
|
yunho seo on Google
★ ★ ★ ★ ★ 강송정공원은 바로 앞 일광천이 흐르고 약 200년 된 소나무가 군락을 이루고 있습니다. 1960년대만 해도 갈대밭으로 목교(木橋)가 설치되어 있었다. 1965년 영화 「갯마을」에 이천 목교와 강변이 영상으로 볼 수 있다. 이곳은 조선시대에는 이을포(伊乙浦)라는 포구다. 이을포라는 이름은 이을개라는 말을 줄인 얼개에서 유래되다. 이을개는 잇은개(連結浦)라는 말로 곧 어량(魚梁)이 있는 포구를 가리킨다. 어량은 강물이 한군데로만 흐르도록 물살을 막은 뒤 통발을 놓아 고기를 잡는 장치입니다. 물살을 막기 위해서 강을 가로질러 소나무 말뚝을 일렬로 강바닥에 박은 모양새를 보고 이을개 또는 얼개라고 한 것이다. 일광천을 따라 강송정으로 가는데 겨울을 아쉬워하는 물닭들(겨울철새)이 한가로이 먼길 떠날 준비를 하고 있었다. 옛날 갯마을의 풍경을 떠 올리며 힐링...
In Gangsongjeong Park, the Iwangcheon Stream flows right in front of it, and about 200-year-old pine trees form a colony. In the 1960s, a wooden bridge was installed as a reed field. In the 1965 movie ``Gaet Village,'' you can see the Icheon Mokkyo and the riverside as a video. This is a port called Ieulpo (伊乙浦) during the Joseon Dynasty. The name Ieulpo is derived from the abbreviation of the word “Ieulgae”. Ieulgae is the word Ieungae (連結浦) and refers to the port where Eulgae (魚梁) is located. The fish catch is a device that catches fish by blocking the current so that the river flows only in one place and then placing a trap. In order to prevent the current, they saw the shape of pine piles placed in the riverbed in a row across the river, and they were called Ieulgae or Eulgae. As they went along Iwangcheon Stream to Gangsongjeong, the coots (winter migratory birds) who regretted the winter were preparing to take a long, leisurely departure. Healing while recalling the scenery of the old Gaet Village...
|
Write some of your reviews for the company 강송정공원
귀하의 리뷰는 다른 고객이 정보를 찾고 평가하는 데 큰 도움이 됩니다.
Nearby places in the field of 도시 공원,
Nearby places 강송정공원