전주 황강서원

4.2/5 기반으로 8 리뷰

Contact 전주 황강서원

주소 :

Hyojadong 3(sam)-ga, Wansan-gu, Jeonju-si, Jeollabuk-do,South Korea

핸드폰 : 📞 +887
카테고리 :
도시 : do

Hyojadong 3(sam)-ga, Wansan-gu, Jeonju-si, Jeollabuk-do,South Korea
임충신 on Google

유항우 on Google

시원하고 좋아요
cool and nice
J
June seok Hong on Google

옆에 강아지공원 있음
Next to dog park
심완종 on Google

강아지랑 산책을 많이하네요.
I take a lot of walks with my dog.
최시우 on Google

황강서원(黃岡書院)은 본래 전주 곤지산 아래에 있었는데, 고종 5년(1868)의 서원철폐령에 따라 헐렸던 것을, 광무 2년(1898)에 현 위치로 옮겨 다시 세운 것이다. 1984년 4월 1일 전라북도의 문화재자료 제12호로 지정되었다. 이 서원은 고려 공민왕 때 유명한 학자인 이문정(李文挺)의 위패를 모시고 제사 지내는 곳으로, 은 이문정의 호이다. 이문정은 관직에서 물러나 효자동에 있는 문학대에서 성리학을 가르치며 많은 제자와 인재를 길러냈다. 이 서원은 이문정 외에 조선시대 유학자인 이백유(李伯由)․이경동(李瓊仝)․이목(李穆)․이덕린(李德隣)․유인홍(柳仁洪)․강해우(姜海遇) 등의 위패를 함께 모시고 있다. 이 서원은 본래 전주 곤지산 아래에 있었는데, 고종 5년(1868)의 서원철폐령에 따라 헐렸던 것을, 광무 2년(1898)에 현 위치로 옮겨 다시 세운 것이다. 현재 위치는 전주이씨들 선산 뒤 산책로를 지나가다 보면 볼 수 있다.
Hwanggangseowon (黃岡書院) was originally located at the foot of Mt. Konji in Jeonju. It was demolished in accordance with the ordinance of the abolition of seowon in the 5th year of King Gojong (1868), but was moved to its current location in the 2nd year of Gwangmu (1898) and rebuilt. On April 1, 1984, it was designated as Cultural Property Material No. 12 of Jeollabuk-do. This seowon is a place where the memorial tablet of Lee Mun-jeong, a famous scholar during the reign of King Gongmin of Goryeo, is enshrined, and is the name of Lee Mun-jeong. Lee Mun-jeong stepped down from his post and taught Neo-Confucianism at the College of Literature in Hyoja-dong, where he raised many students and talented people. In addition to Lee Mun-jeong, this seowon was built by Lee Baek-yu, Lee Kyeong-dong, Lee Mok, Lee Deok-rin, Yoo In-hong, and Kang Hae-woo, the Confucian scholars of the Joseon Dynasty. They are holding the tablets together. This Seowon was originally located at the foot of Mt. Konji in Jeonju. It was demolished in accordance with the ordinance to abolish seowon in the 5th year of King Gojong (1868), but was moved to its current location and rebuilt in the 2nd year of Gwangmu (1898). The current location can be seen by passing the promenade behind Seonsan Mountain in Jeonju.
J
Jeong gwang il on Google

옛 서원의 모습을 쉽게 볼 수 있는 장점이 있으나, 간혹 웨딩촬영을 위해 내부로 들어가는 사람 외에는 출입하는 사람이 없고, 관광을 위한 장소는 아닙니다. 지나가다가 들여다보는 정도입니다. 뒤에 위치한 전주마전고분군은 옛 고분을 보존하면서도 산책이 가능한 공원형태로 개방했으나 애견공원으로 불릴 정도로 애견으로 북적대며, 사람을 위한 공원은 아니며, 이로 인해 주변에 애완견들이 많이 돌아다니므로 참고하시길 바랍니다
Although it has an advantage that it can easily see the appearance of the old vow, Except for those who sometimes go inside to do wedding photography There is no person entering or leaving, it is not a place for sightseeing. It is enough to look into the passage. The Jeonju Majeon Tomb group, located at the back of the tomb, was opened as a park for walking while preserving old tombs It is crowded with dogs enough to be called a dog park, It is not a park for people, This causes a lot of dogs around Please note
양말이 on Google

문학대공원에 산책하러 가면 끝에서 볼 수 있는 건물 황강서원 옆으로 개방하지 않는 전주이씨 사당(?)같은 건물이 여러 채 있다 웨딩 한복 촬영을 자주 오는 듯하지만, 웨딩 촬영이야 사기적인(?) 스킬이 들어가는 만큼 그 정도의 풍광이 나올 건물은 아니다
A building that you can see at the end when you go for a walk in the literary park There are many buildings like Jeonju Lee Sang-dang (? It seems that wedding hanbok is often coming, but wedding photography is not a building where such a lot of scenery as the skill (?) Skill enters.
M
Miga Chan on Google

Can't go in except for a side path that takes you to the highest point.

Write some of your reviews for the company 전주 황강서원

귀하의 리뷰는 다른 고객이 정보를 찾고 평가하는 데 큰 도움이 됩니다.

평가 *
당신의 검토 *

(Minimum 30 characters)

당신의 이름 *