창녕 관룡사 용선대 석조여래좌상

4.6/5 기반으로 8 리뷰

Contact 창녕 관룡사 용선대 석조여래좌상

주소 :

Hwawangsangwallyongsa-gil, Changnyeong-eup, Changnyeong-gun, Gyeongsangnam-do,South Korea

카테고리 :
도시 : do

Hwawangsangwallyongsa-gil, Changnyeong-eup, Changnyeong-gun, Gyeongsangnam-do,South Korea
류혜경 on Google

용선대~ 진짜 안보면 후회해요. 석조여래좌상에서 내려보는 산새와 마을이 너무 예쁘다^^
Yongseondae~ I really regret not seeing it. The mountains and villages looking down from the stone statue of Nyorae are so pretty^^
윤만수 on Google

아주좋아요 단풍 초입이라 볼것도 많고 추천합니다
It’s very good. It’s the beginning of autumn leaves, so there are many things to see and it’s recommended.
민경후 on Google

용선대 석조여래좌상의 모습과 거기서 바라보는 경치가 너무 아름답습니다.
The image of the stone statue of Yongseondae and the view from there is very beautiful.
G
GS J on Google

세상의 꼭대기에서 만인의 고통을 보듬으며 세상을 품으려 하는 부처의 모습과 산과 들이 어우러져 이만한 평화로움은 다시 찾을 수 없을 듯한 풍경에 감탄하고 멍때리고 갈 것이다.
At the top of the world, the image of a Buddha trying to embrace the world while supporting the suffering of all people and mountains and mountains are harmonized, and you will marvel at the landscape that you will never find again.
김상진 on Google

경남 창녕군 화왕산 관룡사 대한불교조계종 제15교구의 본사인 통도사(通度寺)의 말사이다. 신라 8대사찰의 하나로, 394년(내물왕 39)에 창건되었다고 하나 확실하지는 않다. 583년(진평왕 5) 증법(證法)이 중창하고 삼국통일 후 원효가 중국 승려 1,000명에게 《화엄경》을 설법하여 대도량(大道埸)을 이루었다. 748년(경덕왕 7) 추담(秋潭)이 중건하였다. 조선시대에 들어 1401년(태종 1) 대웅전을 중건하였으나 임진왜란 때 대부분 당우(堂宇)가 소실되어, 1617년(광해군 9)에 영운(靈雲)이 재건하고, 1749년(영조 25)에 보수하였다. 이 사찰에는 대웅전(보물 212호)과 약사전(藥師殿, 보물 146호)을 비롯하여 석조 여래좌상(石造如來坐像, 보물 519호)과 약사전 3층석탑(지방유형문화재 11호), 용선대(龍船臺) 석조 석가여래좌상(보물 295호) 등이 있다. [네이버 지식백과] 관룡사 [觀龍寺] (두산백과)
Gwanryongsa Temple in Hwawangsan, Changnyeong-gun, Gyeongnam It is the Malsa Temple of Tongdosa Temple, the headquarters of the 15th parish of the Korean Buddhist Jogye Order. It is one of the eight temples of Silla, and it is said to have been built in 394 (Naemul King 39), but it is not clear. In 583 (5th year of King Jinpyeong), after the reunification of the Three Kingdoms, Wonhyo preached “Hwaeomgyeong” to 1,000 Chinese monks, achieving a great road. It was rebuilt by Chudam in 748 (King Gyeongdeok 7). In the Joseon Dynasty, Daeungjeon was rebuilt in 1401 (Taejong 1), but most of the Dang-woo was destroyed during the Imjin War, and Yeongun rebuilt in 1617 (Gwanghae-gun 9) and repaired in 1749 (Youngjo 25). . This temple includes Daeungjeon Hall (Treasure No. 212), Yakjeon Hall (Treasure No. 146), stone statue of Yeoraae-sang (石造如來坐像, Treasure No. 519), Yakjeon 3-story stone pagoda (local tangible cultural property No. 11), and Yongseondae (龍船臺) ) There is a stone statue of Buddha (Treasure No. 295). [Naver Encyclopedia of Knowledge] Gwanryongsa Temple [觀龍寺] (Doosan Encyclopedia)
권순용 on Google

화왕산 관룡사 뒤 능선에 있는 신라시대 부처님입니다. 부처님이 반야용선 앞에 타시고 서방정토 극락세계로 가시기 위해 화왕산 계곡이라는 바다를 건너는 듯 하고 건너 능선에서 사진을 촬영하고 있는데 딸은 기도하고 엄마는 주저 앉아 슬픔을 누르는 듯한 모습이 안타까워 보였습니다.
This is the Silla Dynasty Buddha on the ridge behind Gwannyongsa Temple in Hwawangsan Mountain. In order for the Buddha to ride in front of the Banya Dragon Boat and go to the world of paradise in the Western Pure Land It seems to cross the sea called Hwawangsan Valley I was taking pictures on the crossing ridge, and it seemed sad to see my daughter praying and her mother hesitating to sit down and press her grief.
김영진 on Google

산책겸 갔는데 40분정도 걸린듯 전망좋아요 도착하자마자 아디다스 한테 세방 물려서 팅팅부은거 말고는 좋아요
I went for a walk and the view is good as it took about 40 minutes. As soon as I arrived, Adidas gave me three shots and it was good except for swelling.
이옥남 on Google

좋아요~경치도 좋고 한가지 소원은 이루어 진답니다.용선대까지는 약간의 등산도 되구요~^^
I like it~ The scenery is nice and one wish will come true. You can even climb a little to Yongseondae~^^

Write some of your reviews for the company 창녕 관룡사 용선대 석조여래좌상

귀하의 리뷰는 다른 고객이 정보를 찾고 평가하는 데 큰 도움이 됩니다.

평가 *
당신의 검토 *

(Minimum 30 characters)

당신의 이름 *