화산산성

3.9/5 기반으로 8 리뷰

Contact 화산산성

주소 :

Hwabuk-ri, Goro-myeon, Gunwi-gun, Gyeongsangbuk-do,South Korea

핸드폰 : 📞 +888
카테고리 :
도시 : do

Hwabuk-ri, Goro-myeon, Gunwi-gun, Gyeongsangbuk-do,South Korea
j
jeongho seo on Google

군위 화산마을 ~멋져요 남쪽의 대관령 같은풍경 좋아요
Gunwi Volcanic Village-Nice A landscape like Daegwallyeong in the south good
i
ino bishop on Google

1984년 5월 21일 경상북도기념물 제47호로 지정되었다. 화산 일대에 외적의 침입을 막기 위해 축성된 산성이며, 면적은 10,813㎡이다. 1709년(숙종 35) 윤숙(尹淑)이 천연의 요새인 화산에 병영을 건설하고자 4문의 기초공사를 시작하여 홍예문을 짓고 혜휘·두청 두 스님으로 하여금 군수사(군수물자를 비축해두기 위한 사찰)를 짓게 하였다. 국가의 지원을 받지 않고 윤숙의 재산과 승려들의 시주에 의해 시작된 공사로 일체의 민폐를 끼치지 않았다고 한다. 홍예문에서 수구문에 이르는 거리 200m, 높이 4m, 너비 5m의 성을 축조하던 중 심한 흉년과 질병으로 인하여 공사가 중단되었는데, 윤숙마저 전라도 병마절도사로 전출되고 20년간 후임자가 없어 공사가 헛되이 끝나버리고 말았다. 북문터는 안팎의 아치문을 무사석과 부형 무사석으로 만든 수법과 내·외 겹축의 성벽을 내탁의 방법을 이용하려던 모습이, 수구문터는 조선 중기 이후 유행한 2층 수구로 축조하려던 모습이 그대로 남아 있어 조선시대의 축성 기법과 공사 순서를 연구하는 데 귀중한 자료이다.
It was designated as Gyeongsangbuk-do Monument No. 47 on May 21, 1984. It is a fortress built to prevent the invasion of external enemies into the volcanic area, and its area is 10,813m2. In 1709 (35th year of King Sukjong), Yun-suk (尹淑) initiated the foundation work of four gates to build a barracks on a volcano, a natural fortress, and built the Hongyemun. ) To build. It is said that the construction started by Yun-suk's property and the monks' lords did not cause any inconvenience. Construction was stopped due to severe famine and disease while constructing a castle with a distance of 200m from Hongyemun to Sugumun, a height of 4m, and a width of 5m.Even Yoon-suk was transferred to Jeolla-do as a sick man, and there was no successor for 20 years, and the construction was ended in vain. The North Gate Site retains the technique of making the inner and outer arch gates with musastone and buoyant musastone, and the attempt to use the internal and external double shaft walls to use the method of natakak, and the Sugumun Site, which was to be constructed as a second-floor water polo, popular since the middle of the Joseon Dynasty. It is a valuable resource for studying the construction technique and construction order of the Joseon Dynasty.
김영진 on Google

산성 안가고 전망대만... 산길도로 20분 주위 산들이 내바퀴 아래로 드라이브 굿경은 딱10분 하지만 경치는 맘속에 10년갈듯 코르나집병 때문이라도 ㅋ
No acidity, only the observation deck ... Mountain road around 20 minutes drive around the mountains under my wheels Good Kyung is only 10 minutes, but the scenery is like 10 years in my heart.
배영탁 on Google

화산산성전망대인 바람의 언덕은 말그대로 바람도많이불고 사방이탁트여 너무멋진 전망을보여줍니다. 600m높이까지 차로 올라가는 몇안되는 장소이고 풍차와 앞에보이는 많은산들과 산을 이어주는 능선이 보이는 아름다운곳입니다.
The volcanic mountain observatory, the hill of wind, literally blows a lot of wind and is open in all directions, giving you a wonderful view. It is one of the few places that can be climbed by car to a height of 600m, and it is a beautiful place where you can see the windmills and the many mountains in front of you and the ridge that connects the mountains.
T
T.B All on Google

조용하고 풍광 좋고 대구 근교라 더 좋다. 차로 산 정상까지 올라가니 가족 나들이 장소로도 굳. 단, 요즘 캠핑장의 등장으로 다소 흥취가 깨지고 때때로 소란하기도 해서 아쉽다. 화산산성 가는길은 계곡물과 어우러져서 너무 좋다. 1709년(숙종 35) 윤숙(尹淑)이 천연의 요새인 화산에 병영을 건설하고자 4문의 기초공사를 시작하여 홍예문과 군수사를 짓게 하였다. 국가의 지원을 받지 않고 윤숙의 재산과 승려들의 시주에 의해 시작된 공사로 일체의 민폐를 끼치지 않았다고 한다. 홍예문에서 수구문에 이르는 거리 200m, 높이 4m, 너비 5m의 성을 축조하던 중 심한 흉년과 질병으로 인하여 공사가 중단되었는데, 윤숙마저 전라도 병마절도사로 전출되고 20년간 후임자가 없어 공사가 헛되이 끝나버리고 말았다.
It is quiet and the scenery is good, and it is better because it is near Daegu. It is also a great place for family outings as we climb to the top of the mountain by car. However, it is a pity that the appearance of camping sites these days breaks the interest and sometimes makes noise. The road to volcanic acid is very nice because it harmonizes with the valley water. In 1709 (35th year of King Sukjong), Yoon-sook (尹淑) initiated the foundation work of four gates to build a barracks on the volcano, a natural fortress, and built Hongyemun Gate and Gunsusa Temple. It is said that the construction started by Yun-suk's property and the monks' lords did not cause any inconvenience. Construction was stopped due to severe famine and disease while constructing a castle with a distance of 200m from Hongyemun to Sugumun, a height of 4m, and a width of 5m.Even Yoon-suk was transferred to Jeolla-do as a sick man, and there was no successor for 20 years, and the construction was ended in vain.
상춘(흰머리 소년) on Google

화산산성(華山山城)은 경상북도 군위군 고로면에 있는 산성이다. 이 산성은 외침을 막기 위해 조선 숙종 35년(1709년) 병마절도사 윤숙이 병영을 건설코자 4문의 기초공사를 시작하고, 성벽축조를 위한 석재를 모으며, 수구문을 축조하던 중 때마침 거듭되는 흉년과 질병이 만연되어 백성들에게 계속 부역을 시킬 수 없어 중지하였다고 전해진다. 현재 북문과 수구문 터는 축성을 시작하여 공사하던 옛모습 그대로 흔적이 남아 있어 조선시대 축성의 기법과 공사의 순차를 연구하는데 귀중한 자료로 인정되고 있다. 북문터의 부분이 전체의 성터 가운데 가장 잘 남아 안팎의 아치문을 무사석과 부형 무사석으로 만든 수법과, 내외 겹축의 성벽을 내탁의 방법을 이용하려 하였던 모습을 보여준다. 수구문터는 조선 중기 이후 유행한 2층수구로 축조하려던 모습이 비교적 완전한 형태로 남아 있다. 전망대 주변에는 매점이 없어 식음료의 구입이 안된다 미리 준비해야만 한다 일출 일몰 사진은 어떨까 해서 가보았지만 그저 그렇다 길이 좁고 꾸불꾸불해 교행시 주의를 요한다 전망대를 살짝 비켜나 피어난 사위질빵의 겨린 줄기가 새삼 우리들에 장모님의 사랑을 가늠케한다
Hwasanseong Fortress is a fortress located in Goro-myeon, Gunwi-gun, Gyeongsangbuk-do. This fortress was a Byeongmajeoksa (1709) in the 35th year of King Sukjong of the Joseon Dynasty to prevent crying. In order to build a barracks, Yun Sook started the foundation work of 4 doors, At the time of the construction of the water gate while collecting stone materials for the fortress wall construction Repeated famine and disease are rampant and continue to serve the people. It is said that it was stopped because it could not be ordered. Currently, the ruins of the North Gate and Sugumun Gate were constructed and constructed. The traces of the construction and construction of the Joseon Dynasty It is recognized as a valuable data for studying the sequence. The part of the north gate remains the best among the whole castle ruins, The technique of making the arch door with warrior stone and shaping warrior stone, It shows how he tried to use the method of natak. The Sugumun Site was built as a two-story water pit that was popular since the middle of the Joseon Dynasty. The figure remains in a relatively complete form. There are no shops around the observatory, so you cannot purchase food or beverages. You must prepare in advance I went to see the sunrise and sunset photos, but it was just that. Because the road is narrow and winding, it requires attention when traveling Slightly out of the observatory, the stems of the sawijil bread that bloomed It makes us feel the love of our mother-in-law
김기홍 on Google

풍차전망대에서 이동 후 조금 걸으면 볼 수 있습니다. 너무 큰 기대를 하는것보다는, 잠깐 산책하고 둘러본다는 생각으로 다녀오시면 될것같아요,
After moving from the windmill observatory, you can see it after a short walk. Rather than expecting too much, I think you should go for a short walk and look around.
t
triet kim on Google

아래 어느분은 화산마을 풍차전망대와 혼동하신듯...덕분에 나도 차타고 들어갔다가 나오느라 아주 힘들었슴.(경운기폭이라 교행이 안됨) 나올 때 다시보니 차량운행을 자제해달라는 해석에 따라 허가도 금지도 가능한 게시물이 있슴. 그리고 안내지도는 마치 산성에서 풍차전망대로 이어지는 일방순환도로가 있는듯 표시됨. 가시려면 화산마을부터 걸으시길 추천함. 그리 볼 것도 없슴 하이킹이나 등산목적이 아니라면 역사학도나 과제물 해결하기위해 찾을만한곳. 사진 참조하세요. 화산마을 풍차전망대와 혼동하지 마세요.
One of the people below seemed to be confused with the volcanic village windmill observatory...Thanks to it, I was very hard to get in and out. There are posts that can be banned or banned. And the guide map is displayed as if there is a one-way ring road from the fortress to the windmill observatory. To go, it is recommended to walk from the volcanic village. There is nothing to see. If it is not for hiking or mountaineering, it is worth looking for history studies or solving assignments. Please refer to the picture. Don't be confused with the Volcano Village Windmill Observation Deck.

Write some of your reviews for the company 화산산성

귀하의 리뷰는 다른 고객이 정보를 찾고 평가하는 데 큰 도움이 됩니다.

평가 *
당신의 검토 *

(Minimum 30 characters)

당신의 이름 *