영암사지쌍사자석등

4/5 기반으로 3 리뷰

Contact 영암사지쌍사자석등

주소 :

Dunnae-ri, Gahoe-myeon, Hapcheon-gun, Gyeongsangnam-do,South Korea

카테고리 :
도시 : do

Dunnae-ri, Gahoe-myeon, Hapcheon-gun, Gyeongsangnam-do,South Korea
쿠키파파 on Google

김태우 on Google

황매산 가는 길에 있어
It's on the way to Mt.
t
taehee won on Google

합천 황매산 산행에 들렸던 곳이다. 오래된 절의 형태와 삼층석탑과 함께 있는 거북 모양의 석등.. 비바람 맞지 않게 보존 했으면 좋겠다. 합천 영암사지 쌍사자 석등 경상남도 합천군 가회면 둔내리 영암사지에 있는 통일신라시대의 석등. 높이 2.31m. 보물 제353호. 8각의 전형적인 신라석등 양식에서 간주만을 사자로 대치한 형식이다. 유형 유적시대 고대/남북국/통일신라성격 석등 건립시기·연도 통일신라 소재지 경상남도 합천군 가회면 황매산로 637-97(둔내리) 소유자 국유관리자 합천군문화재 지정번호 보물 제353호문화재 지정일 1963년 1월 21일 경상남도 합천군 가회면 둔내리 영암사 터에 있는 통일신라시대 석등. 보물 제353호. 높이 2.31m. 금당 앞의 석축 위에 있으며, 석축 바로 앞에는 합천 영암사지 삼층석탑(보물 제480호)이 서 있다. 석등은 단면이 8각인 신라 석등의 전형적인 양식에서 가운데받침돌인 간주(竿柱)만 사자로 대신한 모습이다. 아래받침돌은 위아래 2단으로 이루어졌다. 제법 높은 8각의 아랫단에는 각 면마다 사자로 보이는 짐승이 1마리씩 웅크린 모습으로 돋을새김되어 있고, 역시 높직한 윗단에도 1장의 꽃잎이 위로 솟은 복련(覆蓮)의 연꽃무늬가 각 면마다 1개씩 돋을새김되었는데, 연꽃잎 안은 또 다른 꽃무늬로 장식되었다. 가운데받침돌은 아래받침돌 윗단과 하나의 돌로 조성되었다. 곧 아래받침돌 윗면에는 각지고 둥근 굄이 있고, 그 위에 8각 기둥 대신 2마리의 사자가 조각되어 있다. 2마리 사자는 가슴을 맞댄 채 마주 선 모습인데, 머리를 위로 들어올리고서 뒷발을 아래받침돌의 윗단 위에 올리고 앞발은 들어서 윗받침돌을 받들었다. 갈기와 꼬리, 몸통의 근육 등은 사실적으로 표현되었지만, 다리에 손상이 많아서 아쉬움을 준다. 윗받침돌은 아래받침돌의 윗단처럼, 꽃잎 속에 또 다른 꽃무늬가 장식된 1장의 꽃잎이 위로 솟은 앙련(仰蓮)의 연꽃무늬가 각 면마다 1개씩 돋을새김된 모습이다. 불을 켜 놓은 부분인 8각의 화사석(火舍石)은 하나의 돌로 조성되었다. 4면에만 길고 네모난 화창(火窓)이 뚫려 있는데, 화창의 주위에는 문을 달았던 흔적인 작은 구멍이 남아 있다. 나머지 4면에는 서 있는 사천왕상(四天王像)이 돋을새김되었다. 지붕돌은 평박(平薄)한 편으로, 처마 밑은 수평이며 추녀 위에는 귀꽃이 붙어 있다. 머리장식인 상륜부(相輪部)는 모두 없어졌다. 이 석등은 1933년경에 일본인들이 운반하여 가져가려다가 들켜서 가회면사무소에 보관하였는데, 1959년에 원래의 자리에 복원하여 오늘에 이른다. 다리가 손상된 것이나 조각이 쓸려 닳은 것은 이때 생긴 것으로 추정된다. 하지만 보은 법주사 쌍사자 석등(국보 제5호)에 견줄 수 있는 뛰어난 모습의 석등으로 평가된다. 출처 한국민족문화대백과
This is the place I stopped at Hwangmaesan Mountain in Hapcheon. The shape of an old temple and a turtle-shaped stone lantern with a three-story pagoda.. I wish it was preserved from the weather. Hapcheon Yeongamsaji Twin lion stone lantern A stone lantern from the Unified Silla Era at Yeongamsa Temple in Dunnae-ri, Gahoe-myeon, Hapcheon-gun, Gyeongsangnam-do. 2.31m in height. Treasure No. 353. It is a form in which only Gwangju was replaced by a lion in the typical Sillaseok lamp style of the 8-gak. Type: Ancient/North and South Korea/Unified Silla character, etc. Establishment date and year Unified Silla Location: 637-97, Hwangmaesan-ro, Gahoe-myeon, Hapcheon-gun, Gyeongsangnam-do (Dunae-ri) Owner, state manager, Hapcheon-gun cultural property Designated number Treasure No. 353 cultural property Designated date: January 21, 1963 A stone lantern from the Unified Silla Dynasty at the site of Yeongamsa Temple in Dunnae-ri, Gahoe-myeon, Hapcheon-gun, Gyeongsangnam-do. Treasure No. 353. 2.31m in height. It is located on the stone pillar in front of Geumdang, and the three-story stone pagoda (Treasure No. 480) of Hapcheon Yeongamsaji stands right in front of the stone pillar. In the typical style of Silla stone lanterns with an octagonal cross section, only Gyo (竿柱), which is the center support stone, was replaced with a lion. The lower support stone was made up of two stages, top and bottom. At the lower end of the fairly high 8 angles, one animal that looks like a lion on each side is embossed in a crouched shape, and also on the high top, there is a lotus pattern of fortune-telling with one petal rising upward, one on each side It was engraved, but the inside of the lotus leaf was decorated with another flower pattern. The middle support stone is made of one stone and the upper end of the lower support stone. Soon, there is an angled and round chock on the top of the lower support stone, and two lions are carved on it instead of an octagonal pillar. The two lions were standing face to face with their chests facing each other. They raised their heads up, put their hind feet on the upper end of the lower brace, and raised their front feet to support the upper brace. The mane, tail, and muscles of the torso are represented realistically, but the damage to the legs is a lot, which is regretful. The upper pedestal is like the upper end of the lower pedestal, with another flower pattern in the petals embossed with a lotus pattern on each side of one petal rising upward. The octagonal Hwasaseok (火舍石), which is the part that is lit, is made of a single stone. There is a long, square fire window on only four sides, and a small hole, a trace of a door, remains around the window. On the remaining four sides, a standing statue of the Four Heavenly Kings was embossed. The roof stone is flat, horizontal under the eaves, and ear flowers are attached above the ugly. All of the upper rings, which are hair ornaments, have disappeared. These stone lanterns were picked up by the Japanese in about 1933 to be transported and stored at the Gahoe-myeon office. They were restored to their original place in 1959 and are today. It is presumed that the damage to the leg or the wear of the fragments occurred at this time. However, it is evaluated as an outstanding stone lantern comparable to that of Boeun Beopjusa (National Treasure No. 5). Source Korean National Culture Encyclopedia

Write some of your reviews for the company 영암사지쌍사자석등

귀하의 리뷰는 다른 고객이 정보를 찾고 평가하는 데 큰 도움이 됩니다.

평가 *
당신의 검토 *

(Minimum 30 characters)

당신의 이름 *